La patria potestad en Alemania es un tema que suscita muchas dudas hoy en día, sobre todo debido a la circulación de las familias dentro de la Unión Europea y del mundo entero.
En primer lugar es necesario explicar en qué consiste la patria potestad dentro del territorio alemán.
¿Qué dice el código civil alemán?
El párrafo §1626.1 del Código Civil alemán da unas indicaciones generales en qué consiste este derecho y deber:
- Los padres tienen el deber y el derecho de cuidar del niño menor (cuidado parental). La custodia de los padres incluye la custodia de la persona del niño (custodia personal) y la propiedad del niño (custodia de la propiedad).
Cuando un niño nace dentro de un matrimonio, automáticamente ambos esposos (siendo el esposo padre biológico o no) es considerado padre legal del niño y como tal constará en la partida de nacimiento del niño.
Si el niño nace fuera de un vínculo matrimonial, la patria potestad es de la madre, salvo que la madre esté de acuerdo que el padre comparta con ella este derecho (y obligación) y firme la Sorgerechtserklärung.
Si la madre no está de acuerdo, el padre puede posteriormente puede solicitar obtener la patria potestad y ejercitarla junto con la madre. El Juzgado va a dar el visto bueno solamente en el caso que esto se bueno para el bienestar del niño.
Teniendo los dos progenitores la patria potestad, si uno solicita tener la patria potestad exclusiva, es muy complicado obtenerla. Los Juzgados están a favor de la patria potestad compartida, aunque el código civil no impone que así sea. Debe de haber un motivo grave para que la patria potestad sea traspasada a uno de los progenitores.
Los jueces siempre tratarán que los padres se pongan de acuerdo enviándolos a una Elternberatung o aconsejando al padre que no convive con el menor a que extienda un poder de ejercicio de la patria potestad al otro progenitor.
También es difícil que el Jugendamt prive de la patria potestad a los padres. Esto se da solamente en los casos en los que los padres son incapaces de ejercitar este derecho y cumplir con sus obligaciones con los niños.
En el caso de que uno de los padres sea privado de la patria potestad, sigue teniendo la obligación de pagar los alimentos para sus hijos y sigue teniendo el derecho de ver a los niños.
Particularidades dentro de la patria potestad en familias extranjeras en Alemania
El Convenio de La Haya, de 19 de octubre de 1996, relativo a la Competencia, la Ley Aplicable, el Reconocimiento, la Ejecución y la Cooperación en materia de Responsabilidad Parental y Medidas de Protección de los Niños, para fines de adhesión entró en vigor en Alemania el 1 de enero del 2011.
Qué significa esto para las familias cuyos hijos nacieron fuera del territorio alemán?
Los niños que han nacido fuera de Alemania y llegaron a Alemania antes de la fecha de entrada en vigor de este Convenio y sus padres no están casados, aunque en el país de origen ambos tuvieran la patria potestad, en Alemania solamente la madre tendrá la patria potestad, siempre y cuando el padre y la madre no hayan firmado la llamada Sorgerechtserklärung.
Particularidades dentro de la patria potestad viviendo en el extranjero
Particularidades dentro de la patria potestad en familias cuyos hijos nacieron en Alemania y por un periodo de tiempo se mudan a otro país o los padres contraen el matrimonio entre sí.
En el caso de que los padres no casados no se hayan decidido a firmar la Sorgerechtserklärung solamente la madre tendrá la patria potestad. Esto cambiará cuando contraigan el matrimonio entre sí. Automáticamente ambos tendrán la patria potestad.
Algo parecido ocurrirá cuando los padres no casados que no se hayan decidido a firmar la Sorgerechtserklärung, cambien su residencia junto con el niño, aunque sea por un periodo corto de tiempo (siempre que no sean las vacaciones) a un país donde la patria potestad les corresponde a ambos por el simple hecho de constar el padre en la partida de nacimiento del niño. El padre obtendrá esta patria potestad sin la necesidad de solicitarla en el Juzgado. Y la mantendrá al regresar a Alemania aun sin haber firmado la Sorgerechtserklärung , o estando la madre en contra.